« En train » ou « entrain »

« Nous sommes entrain de contacter nos clients… »

Cette jolie faute s’est invitée dans un e-mail que j’ai reçu ce matin. C’est donc l’occasion de revenir sur ces homophones :

« en train » et « entrain »

Eh bien ! en train me direz-vous si on parle du transport ferroviaire. Mais la confusion ne se situe pas à ce niveau-là. On doit en effet distinguer :

✔️ « En train » = locution prépositive que l’on emploie devant un verbe à l’infinitif pour exprimer une action qui se déroule.
                        👉 Nous sommes en train de contacter nos clients.
  
✔️ « Entrain » = nom masculin qui signifie « enthousiasme, gaieté, vivacité ».
                     👉 Il s’est lancé avec entrain dans cette aventure.
 
Donc si vous êtes en train de travailler, faites-le avec entrain.

https://www.linkedin.com/posts/emmanuelle-wermelinger-solution-orthographe_formation-orthographe-aezcritsprofessionnels-activity-6801400096157130752-fZ-b

Emmanuelle Wermelinger

Formatrice – Correctrice

emma@solution-orthographe.fr

Partager