Apprentissage de la langue française : « Comprendre pour mieux apprendre ! »

Apprentissage de la langue française : « Comprendre pour mieux apprendre ! » Pour illustrer le titre de cet article, plongeons dans le monde fascinant du mot « oignon ».

🔸 Malgré la réforme de l’orthographe de 1990 qui autorise la graphie « ognon », c’est encore le traditionnel « oignon » qui l’emporte dans nos écrits. 🤷‍♀️

🔸 Pourtant, nous prononçons ce « oi » comme un simple « o », ce qui n’est pas logique. Mais cette bizarrerie a une histoire fascinante.

🔸 C’est dans les pages de « Les Pourquoi du français », que j’ai découvert les origines de cette particularité.

🔸 Au Moyen Âge, le son « gn » pouvait également être représenté par les formes « ign » ou « ngn », selon les régions. Cette variabilité orthographique était due à l’absence de dictionnaires et donc d’harmonisation des écrits.

🔸 Ainsi, le « i » était attaché au son « gn » et non à la lettre « o ». « Oignon » se prononçait logiquement « ognon ». Cette manière de prononcer le mot était donc en accord avec son orthographe. Cependant, avec le temps et les évolutions de la langue, certains mots ont perdu cette association avec le « i ». Mais « oignon » est resté fidèle à ses racines. 📜

🔸 C’est ce genre d’anecdote que je m’efforce de partager avec mes stagiaires lors de mes formations en orthographe. Je suis profondément attachée à la richesse et à la complexité de la langue française. Enseigner son orthographe avec passion est pour moi un véritable engagement.

Ainsi, aimons notre langue et son histoire, car derrière chaque mot se cache un récit qui mérite d’être exploré. 💗

Emmanuelle Wermelinger

Partager